Idiom 2: Arti dari Ungkapan Sit on The Fence



Pernah mendengar ungkapan to sit on the fence. Secara harfiah sit on the fence berarti duduk diatas pagar. To sit on the fence memiliki banyak arti seperti:

  • Tidak ada komitmen atau belum memutuskan
  • Tetap di posisi netral dalam beberapa topik
  • Tidak mengeluarkan opini mengenai sebuah topik.
  • Tidak ingin ikut dalam sebuah kubu saat adu argumen.


Ungkapan bahasa inggris ini digunakan ketika seseorang tidak ingin ikut beradu argumentasi atau tidak memihak ke salah satu kubu.

Terkadang seseorang "Sits on the fence" untuk tetap bersikap baik kepada dua pihak. Ketika memilih salah satu kubu, orang-orang yang memilih kubu berlawanan mungkin merasa diserang atau tidak senang dengan pilihannya.

Catatan: Ungkapan tersebut dapat digunakan dalam berbagai kalimat seperti "Sitting on the fence" (Present Continous), "Sat on the fence"(Past tense).

Contoh Kalimat

  • Ahok did not commit himself to either side of the reporter's controversial question. He just sat on the fence so as not to lose votes from either side.
    (Ahok bersikap netral atas pertanyaan kontroversial reporter. Dia tidak berpihak terhadap kedua kubu agar tidak kehilangan suara dari keduanya)
  • You can't sit on the fence any longer - you must choose whose side you are on.
    (Anda tidak bisa bersikap netral terus - Anda harus memutuskan kepada siapa anda berpihak)


Oleh: Muhamad Erzal
(Dikutip dari berbagai sumber)